Skip to content

Update Chinese documentation translations (needs chinese review)#13234

Open
quan-nguyen-2110 wants to merge 1 commit intoEbookFoundation:mainfrom
quan-nguyen-2110:update-chinese-doc-translations
Open

Update Chinese documentation translations (needs chinese review)#13234
quan-nguyen-2110 wants to merge 1 commit intoEbookFoundation:mainfrom
quan-nguyen-2110:update-chinese-doc-translations

Conversation

@quan-nguyen-2110
Copy link
Copy Markdown

Summary

  • Update Simplified Chinese HOWTO, CONTRIBUTING, and Code of Conduct translation text.
  • Update Traditional Chinese HOWTO and CONTRIBUTING translation text.
  • Fix broken translation anchors, stale links, and remaining mixed English text.

Fixes #6782

Test plan

  • git diff --check
  • IDE diagnostics for edited files
  • npx --yes free-programming-books-lint docs was attempted, but docs contains many existing warnings and is not the normal CI target for that linter.

Bring Simplified and Traditional Chinese contributor docs closer to the current English source and remove stale mixed-language text for EbookFoundation#6782.

Made-with: Cursor
Copilot AI review requested due to automatic review settings April 26, 2026 13:18
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates the Simplified/Traditional Chinese documentation to better match the current English guidance, including cleanup of mixed-language passages and link/anchor fixes related to translations (Fixes #6782).

Changes:

  • Refreshed HOWTO guidance in zh and zh_TW, replacing remaining English fragments and improving wording around CI/linter checks.
  • Updated CONTRIBUTING translations in zh and zh_TW, including corrected translation anchor targets and expanded guidance sections (e.g., license notes, RTL/LTR linter tips).
  • Adjusted the Chinese Code of Conduct footer link label to match the localized wording.

Reviewed changes

Copilot reviewed 5 out of 5 changed files in this pull request and generated 1 comment.

Show a summary per file
File Description
docs/HOWTO-zh_TW.md Traditional Chinese HOWTO wording updates; removes mixed English and improves instructions around checks.
docs/HOWTO-zh.md Simplified Chinese HOWTO wording updates; removes mixed English and improves instructions around checks.
docs/CONTRIBUTING-zh_TW.md Traditional Chinese CONTRIBUTING updates; fixes translation anchors/links and adds new guidance sections.
docs/CONTRIBUTING-zh.md Simplified Chinese CONTRIBUTING updates; fixes links/anchors and adds new guidance sections.
docs/CODE_OF_CONDUCT-zh.md Localizes the footer “Translations” link label.

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

* 確保你提交的每一本書都是免費的。如有需要請 Double-check。如果你在 PR 中註明為什麼你認為這本書是免費的,這對管理員是很有幫助的。
* 我們不接受儲存在 Google Drive、Dropbox、Mega、Scribd、Issuu 和其他類似文件上傳平台上的文件。
* 請按照字母順序插入連結, 如 [下方敘述](#alphabetical-order).
* 請按照[下方敘述](#依照字母排序)的字母順序插入連結。
Copy link

Copilot AI Apr 26, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

此處的內部連結指向 #依照字母排序,但本文後面用明確的 HTML anchor 定義了 <a id="alphabetical-order"></a>(在「### 依照字母排序」標題前)。為了確保錨點穩定且與其他語言/英文版一致,建議把連結目標改回 #alphabetical-order,避免依賴 Markdown 標題自動生成的(可能因渲染器而異的)錨點。

Suggested change
* 請按照[下方敘述](#依照字母排序)的字母順序插入連結。
* 請按照[下方敘述](#alphabetical-order)的字母順序插入連結。

Copilot uses AI. Check for mistakes.
@eshellman eshellman added the 🗣️ translations Issues or PRs addresing translations label Apr 27, 2026
@eshellman eshellman changed the title Update Chinese documentation translations Update Chinese documentation translations (needs chinese review) Apr 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

🗣️ translations Issues or PRs addresing translations

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Outdated/partial translations zh since latest text review #3462

3 participants